当前位置: 甲壳虫 >> 甲壳虫的种类 >> 土耳其改名不叫火鸡了
国际公认的土耳其国名英语叫Turkey。年元月,土耳其总统埃尔多安发布声明,把土耳其的国名从“Turkey”改成“Türkiye”。他说Turkiye这个词能更好地代表和表达该国的文化、文明和价值观。其实,也是为了避免与同名的turkey(火鸡)产生混淆吧。
Turkiye是土耳其语中土耳其国家的称谓。
英语中一些和土耳其相关的词:
土耳其共和国RepublicofTurkey
土耳其人Turk
土耳其语Turkish;theTurkishlanguage
土耳其咖啡(很甜,不加牛奶的浓咖啡)Turkishcoffee
土耳其软糖Turkishdelight
众所周知的土耳其浴Turkishbath也就是我们说的湿桑拿浴wetsauna。
另外土耳其地毯Turkishcarpet;Turkishrug也享誉全球。
为什么火鸡叫turkey?它和土耳其有什么关系呢?
牛津词典对turkey的词源解释OriginMid16thcenturyshortforturkeycockorturkeyhen,originallyappliedtotheguineafowl(whichwasimportedthroughTurkey),andthenerroneouslytotheAmericanbird.
火鸡turkey的词源解释:turkey是turkeycock或turkeyhen的简称,这种禽类起源于guineafowl(珍珠鸡),是从土耳其进口的,后来被错误地用来指北美洲的火鸡。
小写的turkey是火鸡,吐绶鸡,原产于北美洲,是感恩节和圣诞节不可或缺的一道大餐。
turkey还有失败的意思,不仅指失败的戏剧或电影作品,也指失败的人,无用的人,废物、指笨蛋,不中用的家伙。
由于小写的turkey和大写的Turkey读音相同,且小写的turkey有很多负面含义,所以土耳其要将其英语名字从Turkey改成Turkiye.大家去土耳其的话可千万别说错了哦,否则,后果很严重啊。
以下是两个与火鸡相关的短语:
talkturkey坦率地说话;正儿八经地说话
liketurkeysvotingforChristmas如同火鸡支持过圣诞节一样招致自我毁灭
---END---词痴